學(xué)位英語(yǔ)考試心得——鐘苗
序言:201509屆畢業(yè)生兼學(xué)士學(xué)位獲得者鐘苗,在學(xué)位英語(yǔ)考試中取得了95分的好成績(jī),位列該次考試成績(jī)的第一名。為此,我們特意請(qǐng)了鐘苗同學(xué)來(lái)做了一次關(guān)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)的心得分享。
首先分析同學(xué)們?cè)趯W(xué)位英語(yǔ)考試中凸顯出來(lái)的問(wèn)題:
1、詞匯量不足,導(dǎo)致在學(xué)位英語(yǔ)考試中大量出現(xiàn)的閱讀理解,看不懂,或者需要花費(fèi)很多時(shí)間去琢磨和理解,最后要么是理解錯(cuò)誤,要么是答題時(shí)間不夠了;這個(gè)要從泛讀上去提供一些方法。
2、語(yǔ)法生疏,這也是容易在選擇題中丟分的地方;
3、其實(shí)深層分析,學(xué)生們平時(shí)接觸英語(yǔ)的機(jī)會(huì)很少,本身基礎(chǔ)就不好,加上長(zhǎng)時(shí)間沒(méi)有學(xué)英語(yǔ),把僅有的一點(diǎn)基礎(chǔ)也扔了,也是導(dǎo)致他們學(xué)英語(yǔ)困難的因素。
鐘苗:
我覺(jué)得要順利通過(guò)學(xué)位英語(yǔ)考試,花一定量的時(shí)間和精力是必不可少的:首先,詳細(xì)了解一下考試大綱很有必要,我們得弄清楚各個(gè)考查要點(diǎn)的分值分布情況,然后才能針對(duì)性地做相應(yīng)練習(xí)。其次,考試時(shí)注意一下應(yīng)試技巧,先易后難,在規(guī)定時(shí)間內(nèi)盡量把題答完,
一、閱讀理解,帶著問(wèn)題找答案。
1、試題方面,三篇閱讀中可能有一篇稍難,我們可以先做其余兩篇,先易后難,尤其是自己能看得懂的,我覺(jué)得一篇文章你能看懂70%就差不多了,然后就是根據(jù)問(wèn)題找答案。沒(méi)有必要花太多時(shí)間在摳單詞的意思上面,如果是關(guān)鍵詞句,那就根據(jù)上下文多揣測(cè)幾次就行了,如果太認(rèn)真的話你就輸了,后面還有簡(jiǎn)單的題等你拿分呢。
2、詞匯量不足,摳答案,我建議大家先看問(wèn)題,然后帶著問(wèn)題在原文中找答案。一般來(lái)講,第一題的答案就在第一段,第二題的答案在第二段,最后一題的答案在最后一段,余此類推。
3、找出段落的主旨句,注重每一段的第一句話(尤其是文章的第一句話和最后一句話),一般來(lái)講,每一段的第一句話很有可能就是本段的主旨句,其考查的可能性也比較大。
4、分析問(wèn)題,找出關(guān)鍵詞(尤其是有大寫字母的專有名詞和有中文提示的關(guān)鍵詞),在原文中也標(biāo)注出其所在的句子,跟ABCD選項(xiàng)逐個(gè)對(duì)比,找出相應(yīng)答案。
二、選擇題,分析背誦句子。
我一直推崇把單詞放在句子中去記憶,文章無(wú)非也是句子的組合而已。句子相對(duì)文章而言,涉及到的詞匯沒(méi)那么多,語(yǔ)法機(jī)構(gòu)也比較容易理解記憶,而記一個(gè)有趣的句子比純粹背單詞有意思多了。人大網(wǎng)站上學(xué)位英語(yǔ)板塊有歷次考試的真題和答案,2014年11月的考題還有解析,大家可以下載下來(lái)認(rèn)真分析一下,看看選擇題到底考查什么。給自己訂個(gè)計(jì)劃,每天分析5個(gè)句子左右,弄清楚句子什么意思,關(guān)鍵詞或固定搭配(詞組或句型)是什么,涉及到的語(yǔ)法要點(diǎn)如時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)和動(dòng)詞形式等,如果能夠在理解的基礎(chǔ)上背誦一下就更好了。相信經(jīng)過(guò)一段時(shí)間的累積,估計(jì)大家慢慢就能找出信心來(lái)的。
三、挑錯(cuò)題的考查重點(diǎn)是固定搭配和句型,沒(méi)什么特別的方法,多背句子。完形填空其實(shí)是另一種類型的閱讀理解,在理解的基礎(chǔ)上可以根據(jù)上下文意思選擇答案。翻譯部分我覺(jué)得可以把重心放在中譯英方面,不用太復(fù)雜的單詞,能把句子的主要意思翻譯出來(lái)就行了,英語(yǔ)里面同義詞還是比較多的,只要句子的大體意思到了,單詞能用多簡(jiǎn)單用多簡(jiǎn)單。
如翻譯:眾所周知,吸煙有害健康。
標(biāo)準(zhǔn)答案為:It is known to us all that smoking is harmful to your health.
我們的答案:We all know that smoking is bad for our health.
又如翻譯:這些人急需食物和水。
標(biāo)準(zhǔn)答案為:These people are desperate for food and water.
我們的答案:The people need food and water badly.
當(dāng)然詞匯量還不錯(cuò)的同學(xué)閱讀理解和選擇題爭(zhēng)取多拿分,基本看得懂閱讀的同學(xué)翻譯部分英譯中也就順理成章多拿點(diǎn)分了。
希望以上的方法對(duì)大家能有幫助,謝謝。